Henrywrites
Forum Islander
- Thread Author
- #1
I have heard a couple of times that a book loses something in translation. There are books such as War and Peace that many readers said it lost it's taste when it was translated from Russian language. I think when books are translated in verses, it should be accurate, but I don't know about now. Do you agree that there are some words that are lost when most books are translated from one language to another?